alt
alt
Milan
alt
Art at Site 	www.milanoarte.nl	Igor	Mitoraj	Fontana del Centauro
Artist:
Title:
Year:
Adress:
Website:

Igor Mitoraj

Fontana del Centauro

1991
Piazza Paci
Website
www.lastampa.it:
È morto a Parigi all’età di 70 anni lo sculture Igor Mitoraj. Lo si è appreso a Pietrasanta, la cittadina toscana dove l’artista di origine polacca risiede da tempo, alternando le sue permanenze nella capitale francese. Tra le sue più significative mostre personali si ricordano: Museo Nazionale di Castel Sant’Angelo, Roma (1985); «Biennale d’Arte Internazionale»,Venezia (sala personale, 1986); Compagnia del Disegno, Milano (1987); Palazzo Strozzi, Firenze (1987); The New York Academy of Art (1989); Castello Sforzesco, Milano (1991); Museo d’Arte Moderna, Lugano (2003); Piazza e Museo Nazionale, Poznam, Polonia (2003), Mercati di Traiano, Roma (2004); Jardins des Tuilleries, Parigi (2004); Palazzo Reale, Varsavia (2004); Ca’ Pesaro e città, Venezia (2005). Riceve anche importanti commissioni per sculture monumentali in spazi pubblici e privati: Milano («Fontana del Centauro», 1991; «Omaggio a De Sabata», Teatro alla Scala, 1993), Roma (sculture per le Piazze Mignianelli e Monte Grappa; «porte di bronzo», Basilica di Santa Maria degli Angeli, 2009), Parigi («Tindaro» e quattro sculture monumentali, La Défense), Londra («Thsuki-No-Hikari», British Museum, 1995), Atlanta e Tokjo.
Translation:
The sculptor Igor Mitoraj died in Paris at the age of 70 years. It was learned in Pietrasanta, the Tuscan town where the artist of Polish origin is long, alternating her stays in the French capital. Among his most significant solo exhibitions include: National Museum of Castel Sant'Angelo, Rome (1985); «International Art Biennale, Venice (personal Hall, 1986); Compagnia del Disegno, Milan (1987); Palazzo Strozzi, Florence (1987); The New York Academy of Art (1989); Castello Sforzesco, Milan (1991); Museum of modern art Lugano (2003); Square and National Museum, Poznan, Poland (2003), Mercati di Traiano, Roma (2004); Jardins des Tuilleries, Paris (2004); Royal Palace, Warsaw (2004); CA ' Pesaro and the city, Venice (2005). He also received important commissions for monumental sculptures in private and public spaces: Milano ("Fountain of the Centaur", 1991; «Tribute to De Sabata ", Teatro alla Scala, Rome (1993), sculptures for squares Mignianelli and Monte Grappa; «bronze doors», Basilica of Santa Maria degli Angeli, 2009), Paris («Giselle» and four monumental sculptures, La Défense), London ("Thsuki-No-Hikari", British Museum, 1995), Atlanta and Tokjo.

www.agoravox.it:
Nel tempo gli furono commissionate anche grandi sculture monumentali, che poi vennero esposte in spazi pubblici e privati, come a Milano ("Fontana del Centauro" 1991), a Roma (sculture per piazza Mignianelli e Monte Grappa e le porte di bronzo della "Basilica di Santa Maria degli Angeli, 2009), a Parigi ("Tindaro" e quattro sculture monumentali a La Défense), a Londra ("Thsuki-No-Hikari" al British Museum, 1995), ma anche ad Atlanta e a Tokyo. Attualmente le sue opere sono esposte in numerose collezioni pubbliche e private a Firenze, Roma, Maiorca, Abuta (Giappone), Washington, Cracovia, Varsavia, Londra, Andros (Grecia) e Bamberg (Germania). Mitoraj ha ricevuto numerosi premi per le sue opere, come la Medaglia d'Oro della Medaglia al Merito per la cultura - Gloria Artis nel 2005 o la Croce di Commendatore dell'Ordine della Polonia nel 2012.
Translation:
In time he was commissioned also large monumental sculptures, which were exhibited in private and public spaces, as in Milan ("Centaur" 1991 fountain), in Rome (piazza Mignianelli sculptures and Monte Grappa and the bronze doors of the Basilica of Santa Maria degli Angeli, 2009), in Paris ("Giselle" and four monumental sculptures in La Défense), in London ("Thsuki-No-Hikari" at the British Museum, 1995), but also in Atlanta and Tokyo. Currently his works are on display in numerous private and public collections in Florence, Rome, Majorca, Abuta (Japan), Washington, Krakow, Warsaw, London, Andros (Greece) and Bamberg (Germany). Mitoraj has received numerous awards for his works, such as the Gold Medal of Merit Medal for culture-Gloria Artis in 2005 or the cross of Commander of the order of Poland in 2012.

www.milanofree.it:
La scultura è di Igor Mitoraj intitolata Grande Toscano, ed è qui esposta sin dal 1986, anche se molti la conoscono come Petto a metà. Di origine polacca e grande conoscitore del mondo classico arcaico, l'artista ama realizzare prevalentemente busti maschili che si contraddistinguono nell'avere uno stile che affonda le sue radici nella nella tradizione classica, ispirandosi a personaggi mitologici come Icaro, Eros, il Centauro e altri; il tutto viene rielaborato dall'artista che interviene sulla figura frammentandola, mutilandola e facendola sembrare incompleta.
Translation:
The sculpture is by Igor Mitoraj entitled Great Tan, and is here exposed since 1986, although many know how the breast in half. Of Polish origin and great connoisseur of archaic, classical world the artist likes to create predominantly male busts that are characterized to have a style that is rooted in the classical tradition, inspired by mythological characters like Icarus, Eros, the Centaur and others; everything is reprocessed by the artist which operates on frammentandola, mutilandola and figure making her seem incomplete.